-
1 mer
mer [mεʀ]feminine noun• ce n'est pas la mer à boire ! (inf) it's no big deal!* * *mɛʀ1) ( étendue d'eau) sea2) ( zone côtière) seaside3) ( marée) tide••* * *mɛʀ nf1) (= étendue marine) sea2) (= région de vacances) seasideCette année on va à la mer. — We're going to the seaside this year.
La mer est basse. — The tide is out.
La mer sera haute à sept heures. — It'll be high tide at 7 o'clock.
* * *1 ( étendue d'eau) sea; niveau de la mer sea level; une mer d'huile a glassy sea; vent de mer sea breeze; la vie en mer life at sea; par voie de mer by sea; en pleine mer out at sea; être en mer to be at sea; prendre la mer [personne, bateau] to go to sea, to put to sea; un homme à la mer! man overboard!; en bord de mer by the sea; mettre un bateau à la mer to launch a boat; eau de mer seawater; embarquer de gros paquets de mer to ship water; coup de mer breaker; mer de sable sea of sand;2 ( zone côtière) seaside; aller à la mer to go to the sea, to go to the ocean US; la mer me convient mieux que la montagne I prefer the seaside to the mountains;mer Blanche White Sea; mer de Chine China Sea; mer d'Irlande Irish Sea; mer Morte Dead Sea; mer Noire Black Sea; mer du Nord North Sea; mer Rouge Red Sea.ce n'est pas la mer à boire it's not all that difficult.[mɛr] nom féminin1. GÉOGRAPHIE seaa. [d'un navire] to lower ou to launch a boatb. [de la terre] to get out a boata. [d'un navire] to throw something overboardb. [de la terre] to throw something into the seamer calme/belle/peu agitée calm/smooth/moderate seala mer était d'huile the sea was calm ou like a millpondla mer Baltique/Caspienne/Égée/Morte/Rouge the Baltic/Caspian/Aegean/Dead/Red Sea2. [marée] tideà quelle heure la mer sera-t-elle haute/basse? what time is high/low tide?3. [région côtière] seaside4. [grande étendue]mer de sable ocean of sand, sand sea5. ASTRONOMIE marela mer Adriatique the Adriatic Seala mer des Antilles the Caribbean Seala mer d'Aral the Aral Seala mer Baltique the Baltic Seala mer de Barents the Barents Seala mer de Béring the Bering Seala mer Blanche the White Seala mer Caraïbe ou des Caraïbes the Caribbean Seala mer Caspienne the Caspian Seala mer de Célèbes the Celebes Seala mer de Chine the China Seala mer de Corail the Coral Seala mer Égée the Aegean Seala mer de Galilée the Sea of Galileela mer Intérieure the Inland Seala mer Ionienne the Ionian Seala mer d'Irlande the Irish Seala mer Jaune the Yellow Seala mer Méditerranée the Mediterranean Seala mer Morte the Dead Seala mer Noire the Black Seala mer du Nord the North Seala mer d'Oman the Arabian Seala mer Rouge the Red Seala mer des Sargasses the Sargasso Seala mer de Tasman the Tasman Seala mer Tyrrhénienne the Tyrrhenian Seala mer des Wadden the Waddenzee -
2 Tyrrhénienne
(mer Tyrrhénienne) Тирренское море -
3 mer Tyrrhénienne
tiʀenjɛn nf -
4 Tyrrhénienne
сущ.общ. (mer) Тирренское море -
5 Тирренское море
-
6 Тирренское море
-
7 Tyrrheense Zee
mer Tyrrhénienne -
8 mare
mare, is, n. (abl. mari, qqf. mare) [st2]1 [-] mer. [st2]2 [-] eau de mer. [st2]3 [-] vert, couleur verte. - terra marique (terra et mari): sur terre et sur mer. - Mare superum: la mer Adriatique. - Mare inferum: la mer Tyrrhénienne. - Mare nostrum: la mer Méditerranée. - mare aeris, Lucr.: les champs de l'air. - maria et montes polliceri, Sall.: promettre monts et merveilles. - in mare fundis aquas, Ov.: tu portes de l'eau à la rivière ([dans la mer]).* * *mare, is, n. (abl. mari, qqf. mare) [st2]1 [-] mer. [st2]2 [-] eau de mer. [st2]3 [-] vert, couleur verte. - terra marique (terra et mari): sur terre et sur mer. - Mare superum: la mer Adriatique. - Mare inferum: la mer Tyrrhénienne. - Mare nostrum: la mer Méditerranée. - mare aeris, Lucr.: les champs de l'air. - maria et montes polliceri, Sall.: promettre monts et merveilles. - in mare fundis aquas, Ov.: tu portes de l'eau à la rivière ([dans la mer]).* * *Mare, maris, neut. gen. Mer.\AEquor maris. Virgil. La pleine de la mer.\AEstus maris, Vide AESTVS. La maree.\Rabies maris. Virgil. La tempeste et tormente de mer.\Iratum. Horat. Mer courroucee.\Mediterraneum Plin. La mer Meditarranee.\Solicitum. Virgil. Esmeue et agitee des vents.\Tranquillum. Stat. Tranquille, Paisible, Calme, Bonasse.\Placidum per mare facere iter. Ouid. Quand il fait bonasse et tranquillité en mer.\Mare caelo miscere. Virgil. Mesler la mer et le ciel, Confondre et brouiller tout, Faire un grand trouble.\Mare, terra, caelum, di vestram fidem, satin'ego oculis plane video? Plaut. Un escri d'une personne troublee.\Mari terraque quaerere. Plaut. Par mer, et par terre, Par tout. -
9 sal
sāl, sălis, m. (qqf. n.) - [gr]gr. ἅλς, ἁλός. - genre neutre: Varr. et Fabian. d. Charis. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 II forme sale, is, n.: Enn. An. 378 ; Varr. d. Non. 223, 17 II dat. plur. infusis salis, Fabian. d. Charis. p. 82 P. [st1]1 [-] sel. - Cic. Lael. 67 ; Caes. BC. 2, 37, 5. - melior fossilis (sal) quam marinus, Varr. R. 2, 11, 6: le sel gemme est meilleur que le sel marin. - au plur. sales: grains de sel, sel. --- Varr. R. 2, 11, 6 ; Col 7, 4, 8. [st1]2 [-] onde salée, la mer. - Virg. En. 1, 173, etc. ; plur. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257. - sal Tyrrhenus, Virg.: la mer Tyrrhénienne. - aequorei sales, Luc.: la mer. [st1]3 [-] tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse]. - Plin. 37, 83 ; plur. 37, 22. [st1]4 [-] sel, esprit piquant, finesse caustique. - Cic. de Or. 2, 98; Nat. 2, 74 ; Off. 133 ; Br. 128, etc. - litterae sparsae humanitatis sale, Cic. Att. 1, 13, 1: lettre empreinte d'une grâce piquante. - sal dicendi, Cic.: sarcasme. - delectatur sale nigro, Hor.: il aime les plaisanteries mordantes. - au plur. sales: plaisanteries, bons mots. --- Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12. - venenati sales, Sen.: railleries empoisonnées. [st1]5 [-] finesse d'esprit, intelligence. - qui habet salem, Ter.: un homme d'esprit. [st1]6 [-] sel = condiment, stimulant. - aviditatem naturali sale augere, Plin. 10, 72, 93, § 198: accroître l'avidité par un excitant naturel.* * *sāl, sălis, m. (qqf. n.) - [gr]gr. ἅλς, ἁλός. - genre neutre: Varr. et Fabian. d. Charis. 106, 15 ; [fig.] Afran. d. Prisc. p. 659 ; Lucr. 4, 1162 II forme sale, is, n.: Enn. An. 378 ; Varr. d. Non. 223, 17 II dat. plur. infusis salis, Fabian. d. Charis. p. 82 P. [st1]1 [-] sel. - Cic. Lael. 67 ; Caes. BC. 2, 37, 5. - melior fossilis (sal) quam marinus, Varr. R. 2, 11, 6: le sel gemme est meilleur que le sel marin. - au plur. sales: grains de sel, sel. --- Varr. R. 2, 11, 6 ; Col 7, 4, 8. [st1]2 [-] onde salée, la mer. - Virg. En. 1, 173, etc. ; plur. Ov. M. 15, 286 ; Luc. 10, 257. - sal Tyrrhenus, Virg.: la mer Tyrrhénienne. - aequorei sales, Luc.: la mer. [st1]3 [-] tache [en forme de grain de sel, dans une pierre précieuse]. - Plin. 37, 83 ; plur. 37, 22. [st1]4 [-] sel, esprit piquant, finesse caustique. - Cic. de Or. 2, 98; Nat. 2, 74 ; Off. 133 ; Br. 128, etc. - litterae sparsae humanitatis sale, Cic. Att. 1, 13, 1: lettre empreinte d'une grâce piquante. - sal dicendi, Cic.: sarcasme. - delectatur sale nigro, Hor.: il aime les plaisanteries mordantes. - au plur. sales: plaisanteries, bons mots. --- Cic. Or. 87 ; Fam. 9, 15, 2; Hor. P. 271 ; Quint. 10, 1, 117 ; 12, 10, 12. - venenati sales, Sen.: railleries empoisonnées. [st1]5 [-] finesse d'esprit, intelligence. - qui habet salem, Ter.: un homme d'esprit. [st1]6 [-] sel = condiment, stimulant. - aviditatem naturali sale augere, Plin. 10, 72, 93, § 198: accroître l'avidité par un excitant naturel.* * *Sal, salis, masc. et neut. gen. Sel.\Grumus salis. Plin. Un gros grain de sel.\Fusile sal. Columel. Aisé à fondre.\Sal candidus. Cato. Sel blanc.\Sal popularis. Cato. Sel commun, Gros sel.\Aspergitur tritis salibus. Columel. On le sale de sel menu, On le saulpouldre.\Tabescit sal. Cato. Le sel se fond.\Sal, pro Sapientia aliquando ponitur, et masculino tantum genere proferri consueuit. Terent. Sagesse.\Sal. Catul. Parolle joyeuse et recreative, qui fait rire les gents et aucunesfois pique, Gaberie, Farcerie, Raillerie, Rigolerie, Facetie.\Publius Scipio omnes sale facetiisque superabat. Cic. Estoit le plus facetieux homme du monde.\Nati sales intra pomoeria. Iuuenal. Mots de risee qui ont bonne grace, et ne sentent point le village, Urbanité.\Sal placidum. Virgil. La mer calme. -
10 inferus
infĕrus, a, um qui est au-dessous, qui est plus bas, inférieur. - infer Cato, Agr. 149, 1. - dii inferi, Cic. Lael. 12: les dieux d'en bas, les dieux infernaux. - mare inferum: la mer Inférieure, la mer Tyrrhénienne. - omnia infera, Cic. Tusc. 1, 64: tout ce qui est au-dessous. - precari superūm inferūmque numina: implorer les dieux du ciel et de l'enfer. - inferus, i, m. Vulg. (s.-ent. locus): l'enfer. - inferi, ōrum, m.: les enfers. - apud inferos, Cic.: dans les enfers. - ab inferis excitare, Cic.: faire sortir des enfers, ressusciter.* * *infĕrus, a, um qui est au-dessous, qui est plus bas, inférieur. - infer Cato, Agr. 149, 1. - dii inferi, Cic. Lael. 12: les dieux d'en bas, les dieux infernaux. - mare inferum: la mer Inférieure, la mer Tyrrhénienne. - omnia infera, Cic. Tusc. 1, 64: tout ce qui est au-dessous. - precari superūm inferūmque numina: implorer les dieux du ciel et de l'enfer. - inferus, i, m. Vulg. (s.-ent. locus): l'enfer. - inferi, ōrum, m.: les enfers. - apud inferos, Cic.: dans les enfers. - ab inferis excitare, Cic.: faire sortir des enfers, ressusciter.* * *Inferus, infera, inferum, pen. cor. Ab Infra dictum est. Bas.\Inferum limen. Plaut. Le sueil d'embas de l'huis.\Omnia supera, infera. Cic. Toutes choses haultes et basses.\Mare inferum. Cic. La mer Tuschane, ou Tyrrhene. -
11 artemisia
[st1]1 [-] artĕmĭsĭa, ae, f.: armoise (plante). - [gr]gr. ἀρτεμισία. [st1]2 [-] Artĕmĭsĭa, ae, f.: Artémise (femme de Mausole, roi de Carie). - [gr]gr. Ἀρτεμισία. [st1]3 [-] Artĕmĭsĭa, ae, f.: Artémise (île de la mer Tyrrhénienne).* * *[st1]1 [-] artĕmĭsĭa, ae, f.: armoise (plante). - [gr]gr. ἀρτεμισία. [st1]2 [-] Artĕmĭsĭa, ae, f.: Artémise (femme de Mausole, roi de Carie). - [gr]gr. Ἀρτεμισία. [st1]3 [-] Artĕmĭsĭa, ae, f.: Artémise (île de la mer Tyrrhénienne).* * *Artemisia, artemisiae, Herba. Plin. Armoise. -
12 infernas
-
13 Tirreno
-
14 sboccare
sboccare v. ( sbócco, sbócchi) I. intr. 1. (aus. essere) (rif. a fiumi) se jeter (in dans): il Tevere sbocca nel Tirreno le Tibre se jette dans la mer Tyrrhénienne. 2. (aus. essere) (rif. a strade e sim.) déboucher (in sur; aus. avoir): questa via sbocca nella piazza principale cette rue débouche sur la place principale. 3. (aus. essere) ( arrivare) arriver: il corteo sboccò in piazza le cortège arriva sur la place. 4. (aus. essere) ( fig) ( andare a finire) déboucher (aus. avoir), se terminer: la discussione sboccò in una lite la discussion se termina en dispute. 5. (aus. avere) (fig,colloq) ( vomitare) dégueuler, gerber. II. tr. 1. ( versare) dégorger. 2. ( rar) (rompere, sbeccare) casser, ébrécher. -
15 sfociare
sfociare v.intr. ( sfócio, sfóci; aus. essere) 1. (rif. a fiumi e sim.) se jeter: il Tevere sfocia nel mar Tirreno le Tibre se jette dans la mer Tyrrhénienne. 2. (rif. a strade e sim.) déboucher (in sur; aus. avoir), donner (in sur, dans; aus. avoir), aboutir (in dans; aus. avoir): questa via sfocia nella piazza principale cette rue débouche sur la place principale. 3. ( fig) ( avere come esito) entraîner tr., aboutir (in à; aus. avoir), déboucher (in sur; aus. avoir): i disordini sfociarono in una rivolta les émeutes entraînèrent une révolte; la discussione sfociò in una lite la discussion déboucha sur une bagarre. -
16 tirrenico
-
17 Tyrrhenian Sea
-
18 Tyrrhenian Sea
Un panorama unique de l'anglais et du français > Tyrrhenian Sea
См. также в других словарях:
Mer Tyrrhenienne — Mer Tyrrhénienne Mer Tyrrhénienne Profondeur 3 731 m (max) 2 000 m (moy) Type Mer intérieure Localisation Mer Méditerranée Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer tyrrhénienne — Profondeur 3 731 m (max) 2 000 m (moy) Type Mer intérieure Localisation Mer Méditerranée Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer Mediterranee — Mer Méditerranée Mer Méditerranée Superficie 2 510 000 km2 Profondeur 5 150 m (max) 1 500 m (moy) … Wikipédia en Français
Mer Mediterranée — Mer Méditerranée Mer Méditerranée Superficie 2 510 000 km2 Profondeur 5 150 m (max) 1 500 m (moy) … Wikipédia en Français
Mer Méditerrannée — Mer Méditerranée Mer Méditerranée Superficie 2 510 000 km2 Profondeur 5 150 m (max) 1 500 m (moy) … Wikipédia en Français
Mer méditerranée — Superficie 2 510 000 km2 Profondeur 5 150 m (max) 1 500 m (moy) … Wikipédia en Français
Mer intercontinentale — Mer méditerranéenne Une mer méditerranéenne, plus rarement, mer intramontagneuse[1] ou, par le passé, mer Méditerranée[2] est une étendue d eau salée où les échanges d eaux profondes avec les océans sont limités. La circulation d eau est dominée… … Wikipédia en Français
Mer intracontinentale — Mer méditerranéenne Une mer méditerranéenne, plus rarement, mer intramontagneuse[1] ou, par le passé, mer Méditerranée[2] est une étendue d eau salée où les échanges d eaux profondes avec les océans sont limités. La circulation d eau est dominée… … Wikipédia en Français
Tyrrhénienne — (mer) partie de la Méditerranée occidentale, entre la Corse, la Sardaigne, la Sicile et l Italie péninsulaire. Très profonde (plus de 2 000 m), elle possède de nombreuses îles, d origine volcanique … Encyclopédie Universelle
Mer Méditerranée — « Méditerranée » redirige ici. Pour les autres significations, voir Méditerranée (homonymie). La mer Méditerranée est le prototype des mers méditerranéennes. Mer Méditerranée … Wikipédia en Français
Mer méditerranéenne — Ne doit pas être confondu avec mer Méditerranée. Une mer méditerranéenne, plus rarement, mer intramontagneuse[1] ou, par le passé, mer méditerranée[2] est une étendue d eau salée où les échanges d eaux profondes avec les océans sont limités … Wikipédia en Français